나만의 소낙비

Vincent_Dana Winner

대지의 마음 2010. 8. 10. 08:52

 

 

 

 

별이 많은 밤입니다. 파렛트에 파란색과 회색을 칠하세요.

내 영혼에 깃들인 어둠을 알고 있는 눈으로 여름 날에 바깥을 바라보아요.

언덕 위의 그림자들 나무와 수선화를 그리세요.

미풍과 겨울의 찬 공기도 화폭에 담으세요.

눈처럼 하얀 캔버스 위에 색을 입히세요.

당신이 이제 무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다.

당신의 광기로 당신이 얼마나 고통받았는지 그리고 얼마나 자유로와지려 노력했는지

사람들은 알지도 못했고 들으려고 하지도 않았지만 아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요.

 

별이 많은 밤입니다. 이글거리는 듯한 꽃들의 색이 불꽃같이 여겨집니다.

보랏빛 연무 속에 소용돌이 치는 구름들은 빈센트의 푸른 눈빛을 나타내는 것 같아요.

색조를 바꾸는 빛깔들 황금색의 아침 평야 고통 속에 찌든 얼굴은 예술가의 사랑스런 손길로 달래지네요.

사람들은 당신을 사랑할 수 없었지만 하지만 아직도 당신의 사랑은 진실합니다.

이 별이 빛나는 밤, 내부에는 아무 희망도 남아있지 않을 때 당신은 연인들이 종종 그러듯 자살을 택했죠.

 

빈센트, 당신에게 어떤 세상도 당신만큼 아름답진 않았다고 말해주고 싶어요.

별이 아름다운 밤 당신의 초상이 빈 벽에 걸려 있습니다.

틀도 없이 이름도 없는 벽에 세상을 바라보는 눈으로 당신이 만나왔던 이방인처럼 누추한 옷을 입은 누추한 사람을 잊을 수가 없어요.

순백의 눈에 부서지고 상처받은 새빨간 장미의 은빛 가시 당신이 이제 무얼 말하려 했는지 나는 이해합니다.

당신의 광기로 당신이 얼마나 고통받았는지 그리고 얼마나 자유로와지려 노력했는지

사람들은 알지도 못했고 들으려고 하지도 않았지만 아마 그들은 이제는 듣고 있을 거예요.

 

 

Starry 

starry night 

paint your palette blue and grey  

look out on a summer's day 

with eyes that know the 

darkness in my soul. 

Shadows on the hills 

sketch the trees and the daffodils  

catch the breeze and the winter chills  

in colors on the snowy linen land. 

And now I understand what you tried to say to me  

how you suffered for your sanity 

how you tried to set them free. 

They would not listen 

they did not know how  

perhaps they'll listen now.  

  

Starry 

starry night 

flaming flo'rs that brightly blaze  

swirling clouds in violet haze reflect in 

Vincent's eyes of China blue. 

Colors changing hue 

morning fields of amber grain  

weathered faces lined in pain 

are soothed beneath the artist's 

loving hand.  

And now I understand what you tried to say to me  

how you suffered for your sanity 

how you tried to set them free. 

perhaps they'll listen now.  

For they could not love you 

but still your love was true  

and when no hope was left in sight on that starry 

starry night. 

You took your life 

as lovers often do; 

But I could have told you 

 

Vincent 

this world was never 

meant for one 

as beautiful as you.  

Starry 

starry night 

portraits hung in empty halls  

frameless heads on nameless walls 

with eyes 

that watch the world and can't forget. 

Like the stranger that you've met 

the ragged men in ragged clothes  

the silver thorn of bloddy rose 

lie crushed and broken 

on the virgin snow. 

And now I think I know what you tried to say to me  

how you suffered for your sanity  

how you tried to set them free. 

They would not listen 

they're not 

list'ning still 

perhaps they never will.

 

 

 

 

 [Vincent_Dana Winner ][출처-날다의 블로그]

 

 

 

'나만의 소낙비' 카테고리의 다른 글

어떤 마을_도종환 시, 한보리 노래  (0) 2010.09.19
회상_김성호  (0) 2010.09.10
해피데이_체리필터  (0) 2010.07.29
목포의 눈물_리금희 노래  (0) 2010.07.26
춤_김남주 시  (0) 2010.07.24